En estos días he tenido una gran necesidad de escribir, sin embargo cuando llego a la computadora me doy cuenta que las ideas se me han agotado o se han perdido en la inmensidad de mi pequeño cerebro. Me da gusto que se pierdan en mi cerebro porque sé que en algún momento volverán a resurgir, sin embargo es tan traumatizante cuando en un momento piensas en unas frase perfecta para empezar un escrito y de repente piensas " qué dije".
He estado un poco ocupada con el final del semestre de la maestría además de todos los trabajo que hay que calificar de los estudiantes, por eso trato de no dejarles a los estudiantes tanta tarea aunque siento que, en ocasiones, es muy necesaria para que no se les olvide la conjugación de los verbos y esas cosas de gramática, pero luego me doy cuenta que la gramática no es tan importante mientras te entiendan las personas. Es lógico que si ya vas a entablar una conversación de negocios o algo así más formal no puedes hablar como le hablas a tus amigos.
Me he encontrado a muchas personas que me dicen "qué estudias" y ya salgo con el super nombre de mi maestría, después me preguntan que qué es lo que hago y yo respondo "pues enseñar cultura, gramática, expresiones idiomáticas, entre otras cosas". Y si a esta pregunta le anexan el "a qué se refiere cada uno" pues me pongo bien académica y explico todo hasta que llego a la parte de "gramática: subjuntivo, pretérito, imperfecto, etc", la verdad eso lo aprendí cuando iba en la primaria y nunca comprendí el por qué de aprenderme las conjugaciones de los verbos si los ocupaba en la vida cotidiana y ahora me doy cuenta que si eran necesarios pero que nunca al momento de hablar pienso "estoy usando pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo", ¡ah, caray! y con qué se come eso...pues solamente es el hubiera salido :S
Ya no deseo entrar en más detalles sobre lo que siento al dar clases de español a extranjeros pero es una "sensación de conocer algo muy bien" y que les estás ayudando a otras personas a que comprendan tu idioma además de la cultura. Algo que es muy importante y que me gustaría aclarar es que no por saber hablar español puedo dar clases de español, pero si se puede si estamos avidos de concoer como funciona nuestra lengua así como cuando aprendemos una lengua extranjera.
Por el momento, esto fue lo que se me ocurrió escribir, tengo más ideas pero necesito canalizarlas y concentrarlas en un texto nuevo, pero espero llenar el vacio de textos con otros más interesantes.
He estado un poco ocupada con el final del semestre de la maestría además de todos los trabajo que hay que calificar de los estudiantes, por eso trato de no dejarles a los estudiantes tanta tarea aunque siento que, en ocasiones, es muy necesaria para que no se les olvide la conjugación de los verbos y esas cosas de gramática, pero luego me doy cuenta que la gramática no es tan importante mientras te entiendan las personas. Es lógico que si ya vas a entablar una conversación de negocios o algo así más formal no puedes hablar como le hablas a tus amigos.
Me he encontrado a muchas personas que me dicen "qué estudias" y ya salgo con el super nombre de mi maestría, después me preguntan que qué es lo que hago y yo respondo "pues enseñar cultura, gramática, expresiones idiomáticas, entre otras cosas". Y si a esta pregunta le anexan el "a qué se refiere cada uno" pues me pongo bien académica y explico todo hasta que llego a la parte de "gramática: subjuntivo, pretérito, imperfecto, etc", la verdad eso lo aprendí cuando iba en la primaria y nunca comprendí el por qué de aprenderme las conjugaciones de los verbos si los ocupaba en la vida cotidiana y ahora me doy cuenta que si eran necesarios pero que nunca al momento de hablar pienso "estoy usando pretérito pluscuamperfecto del subjuntivo", ¡ah, caray! y con qué se come eso...pues solamente es el hubiera salido :S
Ya no deseo entrar en más detalles sobre lo que siento al dar clases de español a extranjeros pero es una "sensación de conocer algo muy bien" y que les estás ayudando a otras personas a que comprendan tu idioma además de la cultura. Algo que es muy importante y que me gustaría aclarar es que no por saber hablar español puedo dar clases de español, pero si se puede si estamos avidos de concoer como funciona nuestra lengua así como cuando aprendemos una lengua extranjera.
Por el momento, esto fue lo que se me ocurrió escribir, tengo más ideas pero necesito canalizarlas y concentrarlas en un texto nuevo, pero espero llenar el vacio de textos con otros más interesantes.
1 commentaire:
y por fin tenemos tiempo de escribir otra vez...
jaja... bien técnica, es lo mismo si hubieras dicho: pasado perfecto de subjuntivo.
ya toy lista
Publier un commentaire